Epost kan sendes til Amundslia3@gmail.com
Sameiet har avtale med Bergen Fiber .
I avtalen har vi et abonnement som inneholder internettlinje og Tv. Du kan velge vekk Altibox - TV og heller ha høyere hastighet på internett.
Internett
Altibox Flex M fiber 100/100Mbit
Her kan du velge mellom bedre datapakker hvis du trenger høyere hastighet: altibox.no/minesider/
Altibox - TV
I standardvalget er det TV-kanaler og 100 poeng du kan bruke til å velge andre kanaler eller strømmetjenester. Du kan også kjøpe ekstra poeng.
Inkludert medfølger Altibox App der du kan se samme innhold på smart-TV, mobil og nettbrett.
Du kan logge på https://www.altibox.no/minesider/tv for å endre ditt abonnement, bestille flere TV bokser, velge kanaler, se status, melde inn feilmeldinger med mer.
Du kan også se TV i en nettleser ved å logge på her https://tv.altibox.no/se-tv.
Feil på TV eller Internett: Bergen Fiber ber hver enhet om å loggføre når de mister signal og ringe dem for å gi beskjed.
https://kundeservice.altibox.no/hc/no
Bergen Fiber Tlf: 55 12 72 00
I bildet under er Altibox Flex M avtalen der du har 3 standardvalg som er inkludert i prisen. Du kan også oppgradere internettlinje, TV-pakke og poeng som blir fakturert deg direkte.
Med jevne mellomrom kan det være lurt å ta omstart av boksene. Dette gjelder spesielt Fiberbokser og Altibox-TVdekoder.
Har du annet utstyr koblet til som wifi-extendere, accesspunkt, mesh-nett eller lignende, bør du ta omstart av disse også.
Med
Under er noen tips fra Altibox.
Altibox wifi overalt - boks om sender wifisignal til boligene. På Min side kan du endre navn, passord med mer på nettverket.
Her er tips til plassering og feilsøking for beste wifikvalitet
Altibox Fiber - boks som mottar fibersignal. Dette er hovedruter for interentt. Her kan du feilsøke internett.
Altibox TV dekoder - boks som viser TV-kanaler og strømmetjenester. På Min side kan du endre TV-pakke, kanaler, strømmetjenester med mer.
Husk at denne boksen kan du flytte mellom rom i huset og hytta.
Her er tips for feilsøking av Altibox dekoder.
Sameiet har plantegning for utbygging av altan.
Alle altaner skal utføres etter beskrevet dokumentasjon.
Sameiet has construction drawings for balcony extensions.
All balconies must be built according to the specified documentation.
Trykk på link for å laste ned dokumentasjon / "Click the link to download the documentation.
Det er ofte lurt å lagre litt ekstra vann og mat bare i tilfellet noe skjer. Man merker fort hvor sårbare vi er nå vannrørene ikke virker, strømmen er stoppet, gassen er tom, butikkene er tom for det du trenger av mat, tørrvarer som toalettpapir.
Tips til hva du kan ha på lager i denne linken
It is often wise to store a bit of extra water and food just in case something happens. You quickly realize how vulnerable we are when the water pipes stop working, the power goes out, the gas runs out, or the stores are empty of the food and dry goods you need, like toilet paper.
Tips on what you can keep in storage can be found in this link
Sameiet har avtale med et elektrikerselskap BGO som holder til i Eidsvåg.
Vi benytter Defa ladebokser som benytter en skyløsning der all ladehistorikk blir lastet opp og blir fakturert fra Vestbo etter forbruk.
Ladeboksene koster dobbelt av en ladeboks som er koblet på eget privat strømnett. Dette grunnet våre bokser regner av og har tilkobling til en webportal for administrering og avregning for faktura til eier av parkeringsplassen. Så teknikken i disse boksene kan ikke sammenlignes med en boks koblet til eget hus.
En ladeboks med installasjon koster ca 20.000,- ink. mva.
Ønsker du ladeboks til din parkeringsplass kan du kontakte styret. Meld inn husnummer og plassering på din parkeringsplass.
Avlesing og fakturering:
Sameiet tar normalt kr. 1,20 pr kW så lenge strømprisen er under kr. 1,20 pr kW. Er prisen høyere enn 1,20 pr kW til sameiet vil dette reguleres opp deretter.
For bruk av ladesystemet til DEFA må hver lader betale en lisens som blir bakt inn i ladefakturaen du mottar hver mnd. Per 2024 er denne lisensen på 79- pr mnd.
Styret leser av alle ladeboksene fortløpende. Avlesings-rapporten er fra den første til siste i måneden og faktura for den siste faktura per halvår kommer til styret rundt den 15 i hver måned. Du vil da få utregnet faktura for ditt forbruk hvert kvartal rundt den 15 i neste måned. Dvs. for 1 halvår kommer faktura rundt den 15 juli. Vestbo fakturerer hver huseier med ladeboks etter forbruk.
Hver lader vil få en link til en mappe i Google Disk med regneark per år som oppdateres fortløpende med pris og ladehistorikk slik dere kan beregne beløpet til neste faktura. Hver måned vil du motta oppdatert rapport på epost automatisk. Her er link til rapport-forklaring.
Siden 2020 har styret tatt ut rapporter og lagt til grunn snittpris per kHw per måned og kalkulert det inn i hver ladeboks sitt forbruk. Dette grunnet strømprisene ble høye. Sameiet benytter spotpris og vi får strømstøtte, så prisen er ut i fra Nord Pool sine beregninger sammen med statens strømstøtteordning.
The Sameiet has an agreement with an electrical company, BGO, which is located in Eidsvåg.
We use Defa charging boxes that rely on a cloud-based system where all charging history is uploaded and billed by Vestbo based on consumption.
The charging boxes cost twice as much as a charger connected to a private electrical system. This is because our chargers include metering and are connected to a web portal for administration and billing for the owner of the parking space. The technology in these chargers therefore cannot be compared to a unit connected to a private home.
A charging box with installation costs approximately NOK 20,000 including VAT.
If you want a charging box for your parking space, you can contact the board. Please provide your house number and the location of your parking space.
Reading and billing:
The Sameiet normally charges NOK 1.20 per kW as long as the electricity price is below NOK 1.20 per kW. If the price to the Sameiet exceeds NOK 1.20 per kW, this rate will be adjusted accordingly.
To use the DEFA charging system, each charger must pay a license fee, which is included in the monthly charging invoice you receive. As of 2024, this license fee is NOK 79 per month.
The board continuously reads all charging boxes. The reading report covers the first to the last day of each month, and the final invoice for the previous half-year is received by the board around the 15th of each month. You will then receive a calculated invoice for your consumption each quarter, around the 15th of the following month. For example, for the first half-year, the invoice will arrive around July 15. Vestbo invoices each homeowner with a charging box based on consumption.
Each charger will receive a link to a folder in Google Drive containing yearly spreadsheets that are continuously updated with prices and charging history, allowing you to calculate the amount for the next invoice. Each month, you will automatically receive an updated report by email. Here is the link to the report explanation.
Since 2020, the board has generated reports and used the average price per kWh per month as the basis for calculating each charging box’s consumption. This was introduced due to high electricity prices. The Sameiet uses spot pricing and receives electricity subsidies, so the price is based on Nord Pool’s calculations combined with the government’s subsidy scheme.
Enkelte boliger har utendørs bod og andre har i garasjen. Boder er ment som grovbod for lagring av utstyr som tåler å stå ute som sykkel, dekk osv.
For boenheter som benytter strøm fra felles, så er det ikke tillatt med egen stikkontakt for eget bruk. Det er da ikke tillat å plassere fryser, kjøleskap osv som trekker strøm fra fellesstrømmen.
Some homes have an outdoor storage room, while others have one in the garage. Storage rooms are intended as utility spaces for equipment that can withstand being stored in less protected environments, such as bicycles, tires, and similar items.
For units that use electricity from a shared supply, it is not permitted to install a personal power outlet for private use. This means that freezers, refrigerators, and similar appliances that draw power from the shared electricity supply are not allowed.
I sameiet er det en låst bom som blokkerer veien fra bosshuset til de øverste rekkene.
Bommens formål er å begrense innkjøring, og redusere fart på biler slik vi verner barn og andre beboere
Hva gjør jeg hvis jeg må ha bilen opp for å lesse av eller på?
Bommen kan åpnes med garasjenøkkelen, men må stå i inntil bommen lukkes igjen. Man åpner den ved å stikke nøkkelen inn i den nederste sylinderen og vri om, samtidig som man nøkker/snur litt på bommen til den åpner seg. Når man lukker bommen helt vil nøkkelen vri seg tilbake og man kan trekke ut nøkkelen.
Det er ikke lov å ha nøkkel i bommen ubevoktet da det er en del tyverier og hvis andre uvedkommende får nøkkelen, må sameiet kjøpe nye sylindre til alle låser og alle beboere. Nøklene er systemnøkler og er ganske kostbare. Nøkler som oppdages ubevoktet blir konfiskert og man må kontakte amundslia3@gmail.com.
Hva gjør jeg hvis jeg trenger å ha bommen åpen over lenger tid?
Da tar du kontakt med styret på amundslia3@gmail.com så kan vi avtale en dag den skal stå åpen.
Ellers kan du levere din nøkkel til dem som skal åpne bommen flere ganger som f.eks. håndtverkere.
Problemer med Bommen?
I vintermånedene bør ikke nøkkelen være i bommen mer enn et par minutter da den kan fryse fast. Har du problemer med bommen kan du kontakte Styret Amundslia3@gmail.com
In the Sameiet, there is a locked barrier that blocks the road from the waste house to the upper rows.
The purpose of the barrier is to limit vehicle access and reduce driving speed, helping to protect children and other residents.
The barrier can be opened with the garage key, but the key must remain inserted until the barrier is closed again. You open it by inserting the key into the lower cylinder and turning it while gently pulling or moving the barrier until it unlocks. When you close the barrier fully, the key will turn back on its own, and you can remove it.
It is not permitted to leave a key in the barrier unattended, as there have been thefts. If unauthorized persons gain access to the key, the Sameiet would need to replace all lock cylinders for all residents. The keys are system keys and are quite expensive. Keys found unattended will be confiscated, and you must contact amundslia3@gmail.com.
What if I need the barrier to stay open for a longer period?
You can contact the board at amundslia3@gmail.com so we can agree on a day for it to remain open.
Alternatively, you may give your key to those who need to open the barrier multiple times, such as contractors.
Problems with the barrier?
During winter months, the key should not remain in the barrier for more than a couple of minutes, as it may freeze. If you experience issues with the barrier, you can contact the board at Amundslia3@gmail.com.
Her er listen der du finner din uke å holde rent Bosshuset: Bosshuset og avfallshåndtering .
Det er en oversikt over hvilke enhet som er ansvarlig for at det ser ok ut i bosshuset. Følg med på når det er din uke.
Det er ikke tillatt å sette søppel som ikke går i vanlig restavfall/papiravfall/plastavfall i bosshuset. Slikt søppel må hver enhet selv kjøre til renovasjonsleveringer.
Her er mer informasjon om Bosshuset og avfallshåndtering
Here is the list where you can find your assigned week to keep the Waste House clean: Waste House and waste management.
It provides an overview of which unit is responsible for ensuring that the waste house is kept in good condition. Keep track of when it is your week.
It is not permitted to place waste in the waste house that does not belong in regular residual waste/paper waste/plastic waste. Such waste must be delivered by each unit to a recycling station.
Here is more information about the Waste House and waste management.
På denne nettsiden er publisert her en bossansvarligliste: Bosshuset og avfallshåndtering .
Det er en oversikt over hvilke enhet som er ansvarlig for at det ser ok ut i bosshuset. Følg med på når det er din uke.
Det er ikke tillatt å sette søppel som ikke går i vanlig restavfall/papiravfall/plastavfall i bosshuset. Slik søppe må hver enhet selv kjøre til renovasjonsleveringer.
Her er mer informasjon om Bosshuset og avfallshåndtering
On this website, a waste‑duty list has been published: Waste House and Waste Management.
The list shows which unit is responsible for keeping the waste house tidy. Please check when it is your assigned week.
It is not permitted to place waste in the waste house that does not belong in regular residual waste/paper waste/plastic waste. Such waste must be delivered by each unit individually to the appropriate waste disposal facilities.
Here you can find more information about the Waste House and Waste Management.
Sameiet ønsker å ha lave fellesutgifter. Dugnader er derfor en besparende måte å vedlikeholde sameie uten å gå til innkjøp av tjenester fra andre leverandører. Dette med forbehold at det er godt oppmøte av eiere som kan bidra.
Normalt starter vi første dugnad i april/mai, en i juni (spesielt for klipping), og kanskje en etter sommer for å klargjøre for vinteren.
Flere eiere ønsker å utføre dugnadsarbeid utenom dugnadsdagene. Da kan de utføre oppgaver og sende mail til Amundslia3@gmail.com med husnummer og hva som er utført. Du finner en arbeidsliste her.
Alle kan utføre og ta gjerne med barn og får dem til å hjelpe.
Styret kaller normalt inn til mellom 2-4 fellesdugnader i året ut ifra behov. Normalt er en dugnad på ca. 3 timer.
Varsel blir sent på epost fra amundslia3@gmail.com og det blir lagt inn melding i facebookgruppen Åmundslia 3.
I faktura med felleskostander som du mottar hver måned er det inkludert 100,- i dugnadsbetaling. Dette er mulig å gå tilbake hvis man utfører dugnader.
Dette er kun for å motivere og ikke for å slippe å utføre dugnadsoppgaver.
Man får tilbake halvparten av dugnadspengene hvis 1 dugnad er utført og hele hvis mer enn 2 er utført.
The housing association aims to keep common costs low. Therefore, community work days (‘dugnad’) are a cost‑effective way to maintain the property without hiring external service providers—provided that enough owners participate.
We normally schedule the first community work day in April/May, another in June (especially for trimming and cutting), and possibly one after summer to prepare for winter.
Several owners prefer to contribute outside the scheduled work days. They may complete tasks on their own and send an email to Amundslia3@gmail.com with their house number and a description of what has been done. You can find a task list here.
Everyone is welcome to participate, and you are encouraged to bring children and let them help as well.
The board normally schedules between 2 and 4 community work days per year, depending on need. A typical work day lasts about 3 hours.
Notifications will be sent by email from amundslia3@gmail.com, and a message will also be posted in the Facebook group ‘Åmundslia 3’
In the monthly invoice for common costs, an amount of NOK 100 is included as a dugnad (community work) fee. This amount can be refunded if you participate in the community work.
This is only meant as motivation, not as a way to avoid performing community work tasks.
You will be refunded half of the dugnad fee if you complete 1 community work day, and the full amount if you complete 2 or more.
Det er tillatt med dyrehold, men da forplikter man seg til å sørge for at man vedlikeholder fellesareal og andres eiendom fri for skade og ekskrementer.
Hva med å lære katten å bruke kattedo? Kanskje ha den ute under terrassen?
Her er forslag fra Felleskjøpet
Pets are permitted, but owners are required to ensure that all common areas and other residents’ property are kept free of damage and excrement.
How about teaching the cat to use a litter box? Maybe keep it outside under the terrace?
Here are suggestions from Felleskjøpet.
Flere benytter EL-sparkesykkel fra forskjellige leverandører som Ryde og Voi. Vi har laget klar parkering for dem til venstre for bosshuset. Feltet der syklene kan stå er merket med gult slik det er lett og oversiktilg.
Vi håper at alle som benytter disse hjem ikke plasserer dem andre steder enn i den gule firkanten.
Enkelte har problemer med at dere ikke mottar epost fra Amundslia3@gmail.com
Her er det stort sett problem med at eposter kommer i din søppelpost.
Her er forskjellige løsninger ut i fra hvilken epostleverandør du benytter. Trykk på linkene under.
Du kan også google deg frem til løsning hvis du skriver hvilken enhet du har og hvilken mail operatør du benytter sammen med søppelpost eller spamfilter.
Some people are experiencing issues where you are not receiving emails from Amundslia3@gmail.com. In most cases, the problem is that the emails are ending up in your spam folder. Here are various solutions depending on which email provider you use. Click the links below. You can also search on Google for a solution by entering the device you are using and the email provider you use together with “junk mail” or “spam filter”.
Gmail:
Apple Cloud Epost
Outlook, Hotmail
I 2024 er boligene merket med Energimerke D.
In 2024, the homes are rated with Energy Label D.
Under trappen opp til den øverste rekken er det er fellesbod. Her finnes det diverse utstyr. Låner dere noe herfra må man sette det fint på plass igjen etter bruk.
Under the stairs leading up to the upper row, there is a shared storage room. Various equipment is stored there. If you borrow anything from here, it must be neatly returned to its place after use.
I sameiet er felleskostnadene fra 1. juli 2026 av satt til 2100 kr. Felleskostnadene dekker bl.a:
Fellesstrøm (utelys, lys i bosshuset og garasjen)
Fellesforsikring av bygg utvendig.
Kabel-tv og internett
Brøyting og salting i vinterhalvåret
Godtgjørelse til styret
Vedlikehold av sameiet
Dugnad: For at sameiet skal kunne ha lave vedlikeholdskostnader er vi avhengig av dugnader der alle hus deltar. Det er veldig viktig at alle stiller slik det ikke blir mye arbeid på få personer. Hvis 36 hus stiller på dugnad, holder det bare med et par timer totalt i året per hus. For å motivere til dugnadsarbeid er det opprettet ekstra innbetaling av dugnadspenger på 100,- hver måned som man vil få igjen ved utførte dugnader. Vi ønsker alle å bo i et trivelig nabolag og dugnader bidrar til et mer sammensveiset nabolag, der en blir bedre kjent med sine naboer.
Innbetaling av dugnadspenger: På giroen til felleskostnadene er det lagt til 100 kr pr. mnd. Dette er dugnadspenger. Stiller en på 1 dugnad, får en halvparten av pengene igjen med mindre alle oppgaver blir fullført ved første dugnad. Stiller en på 2 eller flere dugnader, får en alle pengene igjen. Vi trenger at flest mulig stiller på dugnader.
Utbetaling av dugnadspenger: Vestbo har satt frist til 31 mai hvert år. Boliger som har utført dugnad vil motta en mail fra styret i forkant der man må fylle ut husnummer, navn og kontonummer. Deretter legger Styret det inn i Vesbo-portalen for utbetaling. Utbetaling skjer i løpet av juni.
In the Sameiet, the common expenses as of July 1, 2026 are set at NOK 2,100. The common expenses cover, among other things:
Common electricity (outdoor lighting, lighting in the waste room and the garage)
Shared insurance for the exterior of the building
Cable TV and internet
Snow clearing and salting during the winter season
Remuneration for the board
Maintenance of the condominium
Voluntary maintenance work (dugnad):
In order for the condominium to maintain low maintenance costs, we rely on voluntary work where all households participate. It is very important that everyone takes part so the workload does not fall on just a few people. If all 36 homes participate in the dugnad, it only requires a couple of hours per home per year in total. To encourage participation, an additional monthly dugnad contribution of NOK 100 has been introduced, which will be refunded upon completed dugnad work. We all want to live in a pleasant neighborhood, and dugnads help create a stronger sense of community where neighbors get to know each other better.
Payment of dugnad contribution:
An additional NOK 100 per month has been added to the invoice for common expenses. This amount is the dugnad contribution. If you participate in one dugnad, you will receive half of the amount back, unless all tasks are completed during the first dugnad. If you participate in two or more dugnads, you will receive the full amount back. We need as many residents as possible to take part.
Refund of dugnad contribution:
Vestbo has set a deadline of May 31 each year. Homes that have participated in dugnad will receive an email from the board in advance, where you must provide your house number, name, and bank account number. The board will then register this in the Vestbo portal for payment. Refunds are paid out during June.
Vestbo er vår forretningsfører og forsikringskontakt. Hvis det skulle være noe spørsmål rundt fellesforsikringen, rettes det mot Vestbo.
Sameiets forretningsfører er Vestbo BBL
Sameiets revisor er Ernst & Young AS
Sameiets forsikringsselskap er IF Skadeforsikring.
Sameiets har tegnet følgende forsikringer: Totalforsikring for boligselskap.
Sameiets egenandel ved skade er kr. 15.000. Ved skader forårsaket av eier, må eier selv dekke egenandel. Innbo og løsøre må forsikres av den enkelte.
Henvendelser i tilknytning til skadesaker rettes til Vestbo
Vestbo is our property manager and insurance contact. If you have any questions regarding the shared insurance policy, please direct them to Vestbo.
The housing association’s property manager is Vestbo BBL.
The housing association’s auditor is Ernst & Young AS.
The housing association’s insurance provider is IF Skadeforsikring.
The housing association has the following insurance coverage: Comprehensive insurance for housing associations.
The deductible for damages is NOK 15,000. If the damage is caused by the unit owner, the owner must cover the deductible.
Contents and personal belongings must be insured individually by each resident.
All inquiries related to insurance claims should be directed to Vestbo.
Vi oppfordrer alle til å holde garasjeplassen deres ryddig, dette for at brannsikkerheten opprettholdes. Det er også triveligere for alle om det er ryddig i garasjen, da det er en fellesgarasje.
Ta også hensyn til naboene dine når du parkerer i garasjen, slik at de som har plass ved siden av dere kommer seg inn/ut med sin bil.
Hold lavt støynivå i garasjen grunnet at rekke 1 har soverom rett over garasjen. Etter kl. 19:00 bør det være stille utenom normal inn- og utkjøring av hensyn til småbarn.
Porten lukkes automatisk etter 1minutt og 30 sekunder etter den har blitt åpnet.
Hvis du opplever at fjernkontrollen er treg kan det være batteriet som må skiftes. Vi opplever at speiselt kulde gjør den litt treg og mottaker i garasjen.
Om du trenger å bestille ny åpner kan du kontakte Car-Bo
TLF: 55114210
http://www.car-bo.no/
bergen@car-bo.no
We encourage everyone to keep their garage space tidy in order to maintain fire safety. It is also more pleasant for everyone when the garage is kept orderly, as it is a shared garage.
Please also be considerate of your neighbors when parking in the garage, so that those who have spaces next to yours can easily get in and out of their vehicles.
Keep noise levels low in the garage, as homeowners in row 1 have bedrooms directly above.
After 7:00 PM, the area should remain quiet, except for normal vehicle entry and exit, out of consideration for families with small children.
The gate closes automatically 1 minute and 30 seconds after it has been opened.
If you experience that the remote control is slow to respond, it may be due to the battery needing replacement. We also find that extreme cold can cause slower response from both the remote control and the receiver in the garage.
If you need to order a new opener, you can contact Car‑Bo:
Phone: +47 55 11 42 10
Website: http://www.car-bo.no/
Email: bergen@car-bo.no
Varslingsplan Gass
Gassanlegget bruker propangass (LPG). Propan er tilsatt et meget sterkt luktstoff som lukter svovel. Ved lekkasje vil propangassen synke ned fordi propan er tyngre enn luft.
Ved lekkasje eller mistanke om lekkasje skal stengeventilen i det utvendige gasskapet straks stenges. All tilførsel av gass til bolig blir stanset.
Er det mistanke om gasslekkasje utenfor bolig, kontaktes brannvesenet.
Det skal varsles ved personskader, brann, lekkasje, transportuhell, overfylling, søl, feilfylling, innbrudd, trusler eller materielle skader.
Varsling skjer primært til brannvesen, politi eller lege etter vurdering ut fra type uhell/skade.
Den som oppdager uhell varsler nødnummer:
Brannvesenet Alarmtelefon - 110
Politi Alarmtelefon - 112
Lege Alarmtelefon - 113
Deretter varsles følgende
Driftsansvarlig gassanlegg
Norsk Gassnett A/S 24t vakttelefon 22 70 90 45
Gas Emergency Response Plan
The gas system uses propane gas (LPG). Propane is mixed with a strong odorant that smells like sulfur. In the event of a leak, the propane gas will sink, as propane is heavier than air.
If there is a leak or suspicion of a leak, the shut‑off valve in the outdoor gas cabinet must be closed immediately. This will stop all gas supply to the home.
If a gas leak is suspected outside the home, the fire department must be contacted.
Notification is required in the event of personal injury, fire, leakage, transport accidents, overfilling, spills, incorrect filling, break‑ins, threats, or material damage.
Notifications should primarily be directed to the fire department, police, or medical services, depending on the type of incident.
The person who discovers the incident must notify:
Fire Department - Emergency number: 110
Police - Emergency number: 112
Medical Emergency - Emergency number: 113
Then notify:
Gas System Operations Manager
Norsk Gassnett A/S – 24‑hour emergency phone: 22 70 90 45
Here is the link to the document.
Sameiet har en felles gasstank som fylles på av Norsk Gassnett.
Hvert hus har 3 gassuttak. Et på kjøkkenet til platetopp, et til gasspeis og et til gassgrill på en av sidene av huset.
Kontrollboks finner du ved inngangsdøren med stoppekraner og gassmåler for avlesing av målerstand.
Hvert hus kan logge seg på https://norskgassnett.no/ for måleravlesning, flytteskjema, pris og historiske måleravlesninger og faktura.
Hvert hus betaler selv en årsavgift for gassanlegget som betales årlig. Hver sameier får egen faktura ut i fra når første beboer flyttet inn i huset da de sto ferdig i 2006-2006. I 2022 var denne på kr. 3736,-
Indeksregulering de siste 5 årene har vært mellom 1-5% økning pr år for gassanlegget.
Gassanlegget har installert tellerverk som automatisk avleses hver måned, så det skal komme faktura månedlig for forbruk. Husk at pilotbrenner i gasspeis teller også som forbruk hvis den står på også om sommeren.
Man finner gassmåleren i boksen utenfor inngangspartiet. Åpne den og skriv kun tallene uten desimaler i som svar til sms du mottok fra Norsk Gassnett. Du vil etter et minutt få en bekreftelse på registreringen. Du kan også gjøre registrere målerstand ved å logge på https://norskgassnett.no/.
Sameiet har vedlikeholdsavtale med Gass-Service som inngår i felleskostnaden.
Hvert år vinter/vår får du et varsel om en dato der Gass-service kommer på besøk til ditt hus for sjekk. Du bør være hjemme eller avtale med en nabo at dem åpner for Gass-Service. Det tar ca 15 minutter.
The housing association has a shared gas tank that is refilled by Norsk Gassnett.
Each house has three gas outlets: one in the kitchen for the stovetop, one for the gas fireplace, and one for the gas grill located on one side of the house.
A control box is located by the entrance door, containing shut‑off valves and the gas meter for reading the meter value.
Each household can log in at https://norskgassnett.no/ to submit meter readings, access moving forms, view prices, and check historical meter readings and invoices.
Expenses:
Each house pays an annual fee for the gas system.
Every homeowner receives an individual invoice based on when the first resident moved into the house when the development was completed in 2005–2006.
In 2022, this fee was NOK 3,736.
The index adjustment for the gas system over the past five years has been between 1–5% per year.
Gas Meter Reading
The gas system is equipped with an automatic meter that is read every month, and you will receive a monthly invoice based on your consumption.
Please remember that the pilot light in the gas fireplace also counts as consumption if it is left on during the summer.
You will find the gas meter in the box outside the entrance.
Open the box and enter only the numbers without decimals in your reply to the SMS you received from Norsk Gassnett.
You will receive a confirmation message within one minute.
You can also submit your meter reading by logging in at:
Maintenance
The housing association has a maintenance agreement with Gass‑Service, which is included in the common costs.
Every year during winter/spring, you will receive a notification with the date when Gass‑Service will visit your home for an inspection. You should be at home, or arrange for a neighbour to let them in.
The inspection takes approximately 15 minutes.
Gass-peisen er levert av Peisselskapet. Gass-peisene er modell SL 350
Under er link til instruksjoner og til Peisselskapet.no.
Hvordan tenne gasspeisen
Hvordan bruke fjernkontroll
https://www.peisselskabet.no/dokumentasjon.html
Hvis du trenger reparasjon av gasspeisen kan du kontakte Gass-Service AS på firmapost@gasservice.no eller telefon: 55 20 83 40
PS: Hvis du har problemer med å tenne pilotflammen (den lille flammen som står på hele tiden), kan det være at den må skiftes. Den har en sensor som holder flammen tent, hvis den mangler må hele enheten skiftes av Gass-Service AS. En slik pilotflamme med arbeid koster ca 4500,- inkl. mva.
The gas fireplaces are supplied by Peisselskapet. The installed model is SL 350.
Below is a link to instructions and to Peisselskapet’s website:
How to ignite the gas fireplace
How to use the remote control
https://www.peisselskabet.no/dokumentasjon.html
Gas fireplace not working or needs new parts:
If you need repairs for the gas fireplace, you can contact Gass‑Service AS at firmapost@gasservice.no or by phone: 55 20 83 40.
Note:
If you are having trouble lighting the pilot flame (the small flame that stays on continuously), the pilot unit may need to be replaced. It contains a sensor that keeps the flame lit; if the sensor fails, the entire unit must be replaced by Gass‑Service AS.
The cost for replacing the pilot unit, including labor, is approximately NOK 4,500 (VAT included).
Malingsfargen er gulaktig mørk grå og heter Labrador 1434. Malingstypen som er brukt heter Butinox Futura Selvrensende maling. Kan kjøpes på Coop Obs Bygg.
Link til Butinox Futura Selvrensende maling 9 liter
Alt av vegger og lister males i samme farge.
Valget av husfarge ble vedtatt i 2018 og det var en enighet at alle hus kunne få 4-5år til å male dem i den nye fargen.
Ellers skal dører og vinduer være i hvitfargen eggehvit / bomull NCS S0502‑Y
The exterior paint color is a yellow‑tinted dark grey called Labrador 1434.The type of paint used is Butinox Futura Self‑Cleaning. It can be purchased at Coop Obs Bygg.
Link to Butinox Futura Self‑Cleaning 9 liters
All exterior walls and trim must be painted in the same color.
The choice of house color was decided in 2018, and it was agreed that all houses would have 4–5 years to be repainted in the new color.
Doors and windows must be painted in the white shade Off‑white (Cotton White), NCS S0502‑Y
På årsmøtet 2015 ble det vedtatt at i fremtiden skal hver enkelt få bestemme farge/mønster på markiser, men det anmodes å kjøpe duse farger.
At the annual meeting in 2015, it was decided that each homeowner may choose the color and pattern of their awnings in the future. However, it is recommended to select subtle and muted colors.
Nøkler til ditt hus eller postboks, kan du kopiere selv hos ønsket nøkkel forhandler. Du kan enten besøke Låssenteret eller laste den dette dokumentet og sende til dem.
For garasjedørnøkkel trenger et du et godkjent signert skjema fra styret. Du kan laste ned dette dokumentet, fyll ut med navn osv, skriv antall nøkler og sende epost til Amundslia3@gmail.com
Signert skjema fra styret kan medbringes Låssenteret for produksjon.
Låssenteret ligger på denne adressen: Kollåsen 1, 5116 Ulset. Her er kontatinformasjon: https://lassenteret.no/avdelinger/bergen-asane/
Keys for your house or mailbox can be copied freely at any key service provider of your choice. You may visit Låssenteret, or download the required document and send it to them.
For a garage door key, you need an approved and signed form from the board. You can download this document and send an email to Amundslia3@gmail.com to have it signed.
A signed form from the board can then be brought to Låssenteret for key production.
Låssenteret address: Kollåsen 1, 5116 Ulset. Contact information: https://lassenteret.no/avdelinger/bergen-asane/
I sameiet er det en parkeringsplass i garasjen per enhet. Det oppfordres til å bruke denne.
De utvendige parkeringsplasser skal tjene l sameiernes felles bruk.
Det er strengt ulovlig å parkere på snuplassene, langs veien og foran bodene. Kjøretøyer kan borttaues for eiers regning. Av- og pålessing maks en halvtime, unntak ved flytting.
Grunnen til dette er at utrykningskjøretøy må ha fri passasje, at beboere skal kunne lesse av og på uten hindring og i vintermånedene er det også salt og brøyteavtale som utføres sporadisk, så da er det veldig viktig at det ikke står biler i veien slik vi får best mulig kvalitet på vedlikeholdet slik vi unngår skader.
The housing association provides one parking space in the garage per unit, and residents are encouraged to use their assigned space.
The outdoor parking areas are intended for shared use by all residents and their guests.
It is strictly prohibited to park in turning areas, along the road, or in front of storage units. Vehicles may be towed at the owner’s expense. Loading and unloading is permitted for a maximum of 30 minutes, except during moving.
These rules exist to ensure that emergency vehicles have clear access, that residents can load and unload without obstruction, and that winter maintenance (salting and snow clearing), which is performed as needed, can be carried out effectively. Keeping these areas free of parked cars helps maintain safety and prevents damage during maintenance work.
Husene ble i 2005 levert med Fexit CV100 Sentralstøvsuger.
Dette er en god og holdbar støvsuger som trenger litt vedlikehold.
Her er link til brukermanual
Innimellom bør man (gjerne ved poseskifte) rengjøre filteret som ligger under posen samt posebeholderen med en annen støvsuger slik at det ikke kommer løse deler og søppel inn i motoren.
Støvsugerposer til Flexit kan kjøpes på blandt annet Coop Obs Bygg og Megaflis.
Støvsuger starter ikke:
Sjekk og vri gjerne slangen i veggen. Ta den gjerne inn og ut, og sjekk gjerne at slangen har metallring som får kontakt med kontakten i veggen slik sensoren starter støvsugeren i boden.
Sjekk at støvsuger har strøm i boden samtidig at sikring er på i sikringsskapet.
Sjekk at den lille strømledningen er koblet inn i støvsugeren slik metallringen i slangen får kontakt med støvsugeren.
Støvsuger suger litt dårlig:
Sjekk at støvsugerposen er koblet på, sjekk at filter er rent og tilslutt at lokket sitter skikkelig på. Om lokket er åpent vil ikke maskin skape skikkelig vakuum.
Sjekk at det ikke er krøll på slangen.
Sjekk at rørene som er koblet til maskinen sitter godt i taket og inn i maskinen.
Om sikring går ofte, er det mulig at motoren må skiftes.
Motor koster mellom kr. 1200-2000,-. Kan kjøpes på blandt annet disse butikkene.
https://www.ventdel.no/butikk/reservedeler/flexit/sentralstovsuger/cv-100
https://www.sentralstovsuger.no/produkt/motor-for-sentralstovsugere-1-steg-flexit-foma/
1 Ta ut strømstøpsel
2 Ta forsiktig ut rørene fra maskinen og hekt den av veggen. Ta da også forsiktig ut den lille strømledningen (sensoren).
3 Ta av lokket og ta ut pose og filter. Snu maskinen opp/ned på en stødig overflate.
4 Løsne skruene (Torx-skruer) fra det grå motordekselet. Løft det forsiktig opp (PS det er festet ledninger fra denne til selve motoren) og enten legg den forsiktig til siden eller koble fra ledningene.
5 Skru opp 3 skruver fra det sorte lydfelledekselet og ta dette forsiktig av.
6 Under lydfellen er det en gummidemper som presser motor mot pakningen. Legg den til side.
7 Koble fra 2 ledninger fra motoren ved å trekke dem ut, og ta ut motor.
8 Sett på ny motor i motsatt rekkefølge, så skal den virke.
The houses were delivered in 2005 with the Flexit CV100 central vacuum system.
This is a reliable and durable unit, but it requires some basic maintenance.
A link to the user manual is available here:
From time to time (preferably when changing the dust bag), the filter located under the bag and the dust container should be cleaned using another vacuum cleaner. This prevents loose debris from entering the motor.
Dust bags for Flexit can be purchased at Coop Obs Bygg, Megaflis, and other retailers.
Vacuum does not start
Check and twist the hose in the wall inlet. Remove and reinsert it to ensure proper contact.
Make sure the hose has a metal ring, which activates the sensor in the wall inlet.
Check that the vacuum unit has power in the storage room and that the circuit breaker is on.
Ensure the small low‑voltage wire is connected to the vacuum unit so the metal ring on the hose can activate the motor.
Weak suction
Check that the dust bag is properly attached.
Ensure the filter is clean.
Make sure the lid is fully closed. If the lid is open, the system cannot create proper vacuum.
Check that the hose is not kinked.
Verify that the pipes connected to the unit are properly attached both at the ceiling and at the machine.
Circuit breaker trips
If the circuit breaker trips frequently, the motor may need to be replaced.
A replacement motor costs approximately NOK 1,200–2,000.
It can be purchased from, among others:
https://www.ventdel.no/butikk/reservedeler/flexit/sentralstovsuger/cv-100
https://www.sentralstovsuger.no/produkt/motor-for-sentralstovsugere-1-steg-flexit-foma/
Steps for replacing the motor:
Unplug the power cord.
Carefully remove the pipes from the unit and lift it off the wall. Also disconnect the small low‑voltage sensor wire.
Remove the lid, take out the dust bag and filter, and turn the unit upside down on a stable surface.
Loosen the Torx screws on the grey motor cover. Lift it carefully (wires are attached). Either place it gently to the side or disconnect the wires.
Remove the three screws from the black sound‑damping cover and lift it off.
Under the sound damper is a rubber cushion pressing the motor against the seal. Remove it.
Disconnect the two wires from the motor and lift the motor out.
Install the new motor in reverse order. The unit should now operate normally.
Trenger dere nytt skilt på postkassen får dere tak i det hos Låssenteret. De lager skiltet raskt ved bestilling.
Låssenteret ligger på denne adressen: Kollåsen 1, 5116 Ulset https://lassenteret.no/avdelinger/bergen-asane/
If you need a new nameplate for your mailbox, you can order one from Låssenteret. They produce the nameplate quickly upon request.
Låssenteret address: Kollåsen 1, 5116 Ulset Contact information: https://lassenteret.no/avdelinger/bergen-asane/
Sameiet har avtale med Bergen Vaktmestertjenester AS
Her betaler vi en sum for beredskap, og timepris for arbeidet dem utfører etter behov.
Vintervedlikehold:
• Snømåking ved gater og parkeringsplasser
• Maskinell snørydding av veier og parkeringsplasser
• Det blir brøytet ved snøfall over 5 cm, og strødd og ved frost på veier og parkeringsplasser.
• Vintervedlikehold blir utført alle dager og helligdager.
Sesongen er fra 15.oktober til 15. april. 2 brøytinger i døgnet ved store snøfall. Vi har traktor med frontlesser ved store snøfall.
Strøkasser i sameiet blir fylt med grus gjennom sesongen etter behov.
Her er illustrasjon på hva som blir utført av brøyting og hvor de salter.
The housing association has a service agreement with Bergen Vaktmestertjenester AS.
We pay a fixed fee for standby readiness, and an hourly rate for work performed as needed.
The following services are included during the winter season:
Snow shoveling of roads and parking areas
Mechanical snow removal using machinery on roads and parking areas
Snow clearing is carried out when snowfall exceeds 5 cm, and gritting is performed during frost on roads and parking areas
Winter maintenance is performed every day, including holidays
The season runs from 15 October to 15 April . During heavy snowfall, up to two plowings per day will be carried out. A tractor with a front loader is used during major snowfalls
Grit boxes in the housing area are refilled with gravel throughout the season as needed
The locations of the grit boxes are shown in this image.
Sameiet har en sosialkomite som vil utføre en del hyggelige aktiviteter og samlinger for både barn og voksne. Dette for å skape et godt miljø og samvær i sameiet slik alle føler seg inkludert og ikke vegrer seg for å delta på aktiviteter.
Eksempler på dette er utekino, barnas dugnad med premie, maledag, pynting til 17 mai og jul, grillfest for voksne osv.
Sosialkomiteen kan kontaktes her SosialAmundslia3@gmail.com
Ønsker du å være med, bidra eller innspill kan du kontakte sosialkomiteen
The housing association has a Social Committee that organizes various enjoyable activities and gatherings for both children and adults. The purpose is to create a positive environment and a sense of community where everyone feels included and comfortable participating in events.
Examples of activities include outdoor cinema, children’s work day with prizes, painting day, decorating for 17 May and Christmas, barbecue gatherings for adults, and more.
The Social Committee can be contacted at: SosialAmundslia3@gmail.com
If you would like to join, contribute, or share ideas, you are welcome to contact the committee.
Sameiet har 7 strøkasser som er vist på bildet under.
The housing association has seven grit boxes, which are shown in the image below.
Where are the grit boxes located?
You can find all locations marked in the illustration.
Som huseier er du ansvarlig for eget tak og tilhørende takrenner og nedløpsrør. Sørg for at disse er rene, åpne og uten blokkeringer, samt at de er hele og leder vannet bort fra huset.
Husk at du deler vegg med nærmeste nabo. Skader på ditt hus kan derfor også påvirke nabohuset.
Takrenner bør kontrolleres minst én gang i året, gjerne på våren. Eventuelle feil eller skader må utbedres så raskt som mulig.
Dersom du oppdager mangler eller skader på takrenner hos naboer, anbefales det å gi beskjed til aktuell nabo eller styret.
Det er strengt forbudt å plombere eller stenge nedløpsrør. Plomberte nedløp kan føre til at store mengder vann ledes over i naboens system, noe som kan forårsake skade.
As a homeowner, you are responsible for your own roof, including gutters and downpipes. Ensure that they are clean, unobstructed, in good condition, and that they direct water away from the house.
Keep in mind that you share a wall with your nearest neighbour. Damage to your property may therefore also affect the neighbouring property.
Gutters should be inspected at least once a year, preferably in the spring. Any faults or damage must be repaired as soon as possible.
If you notice defects or missing gutters on neighbouring houses, please inform the relevant neighbour or the board.
It is strictly prohibited to block or seal downpipes. Blocked downpipes may cause large volumes of water to be redirected into neighbouring systems, potentially leading to damage.
Trappene i sameiet er ikke med på brøyte- og salte-avtalen vi har, de må vi brøyte selv. Trappene tåler ikke salt, så de må ikke saltes. Ved trappene står det kasser med sand, ta sand derfra å spre i trappene. Trappene brøyter vi når det snør. Vær vennlig og ta i et tak når du ser det trengs. Det henger spader i hver endre av trappene slik vi enkelt kan skuffe snø ved behov.
The stairways in the housing association are not included in the snow‑clearing and salting agreement we have, so we must clear them ourselves.
The stairs cannot tolerate salt, so salt must not be used.
Next to the stairways, there are boxes with sand. Please take sand from these boxes and spread it on the steps when needed.
We clear the stairways when it snows.
Please help out whenever you see that it is needed.
There are shovels hanging at each end of the stairways so that we can easily remove snow when required.
Sameiet har en kollektiv avtale for TV og internettlinje. Dette inngår i fellesutgifter. For beboere som ønsker å få refundert internett fra arbeidsgiver, så har vi laget en mappe der vi lagrer alle faktura. Internettfaktura (for dem som får refundert internett fra jobb)
We have a collective agreement for TV and internet service. This is included in the shared expenses. For residents who wish to have their internet costs reimbursed by their employer, we have created a folder where all invoices are stored. Internet invoice (for those who receive reimbursement from their employer).
Vi har en del utstyr som benyttes til spesielt dugnader. Det er ikke så lett å skjønne seg på hvordan de virker og hvordan de vedlikeholdes, så derfor har vi laget en del manualer som vi har knyttet QR koder med linker til dokumentene.
Det er stort sett enkle manualer og full manual fra leverandør. Dette står oppgitt i overskriften til QR koden.
I tillegg er det også hengt opp slike manualer og QR koder på eller rundt utstyret.
Her i linken har vi samlet linkene. Hver QR kode har også trykkbar link til dokumentet. Eller du kan bare skanne QR koden med mobilkamera og hente utstyret 😀
We have a selection of tools and equipment that are mainly used during community work days. Since some of the equipment can be difficult to understand or maintain, we have created simple manuals and linked them to QR codes for easy access.
Most manuals include both a short, easy-to-follow guide and the full manufacturer’s manual. This is indicated in the heading above each QR code.
In addition, printed manuals and QR codes are also placed on or near the equipment itself.
All manuals and links are collected here. Each QR code also includes a clickable link to the document.
You can either press the link or simply scan the QR code with your phone and pick up the equipment when needed 😀
Her kan du se meldinger fra vaktsentralen for vann og avløp i Bergen Kommune.
Here you can view messages from the water and sewage control center in Bergen Municipality.
Vi har vannutkaster utenfor garasjen.
Det er viktig at du følger disse instruksene når du skal benytte kranen. Det henger også instrukers ved kranen.
Vi har hatt en del reparasjoner på den grunnet vannet i røret fryser, så derfor er det viktig at alle tømmer kranen når man er ferdig.
We have outdoor water outlets outside the garage.
It is important that you follow these instructions when using the tap. Instructions are also posted next to the tap.
We have had several repairs due to water freezing in the pipe, so it is essential that everyone drains the tap completely after use.
I hver ende av alle fellestrapper så henger det en spade. Alle kan rydde vekk snø etter behov.
PS, det er viktig at vi ikke bruker SALT i trappen da dette ødelegger trappene.
Man kan derimot hente strøsand som er i strøkasser ved nærmeste trapp.
I fellesboden under rekke3 er det en strøvogn som man kan benytte for å tilføre ekstra strøsand der brøytebilen ikke får strødd.
Man kan da hente vognen, finne nærmeste strøkasse og spa oppi sand som du kan fordele på veien.
Her er enkel instruksjon hvordan strøvognen virker
Sameiet har 7 strøkasser som er vist på bildet under.
During winter, residents are responsible for removing snow from the shared stairways.
A snow shovel is placed at each end of every common staircase, and all residents may clear snow when needed.
Important: Salt must not be used on the stairways, as it damages the concrete.
Residents may instead collect grit from the nearest grit box.
In the shared storage room under Rekke 3, there is a grit spreader that residents can use to add extra sand in areas where the snowplow cannot spread grit.
You can take the spreader, go to the nearest grit box, fill it with sand using the shovel, and distribute the sand along the road.
A simple instruction on how the grit spreader works is provided.
The housing association has seven grit boxes, all shown in the illustration below.
You can find all locations marked in the image.